Contribution à l'arabisation de la sémiologie infectieuse

ar
Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Université Hassan II - Ain Chok, Faculté de Médecine et de Pharmacie, Casablanca

Department

Supervisor

Date

Abstract

Actuellement on se demande si les universités de médecine dans les pays arabes sont elles capables d'arabiser leur enseignement , et par conséquent suivre la politique d'arabisation pour laquelle on milite. L'effectivité de l'arabisation médicale est subordonnée à la réalisation d'un certain nombre de conditions disparates et bien complexes mais, avec le temps on arrivera à vaincre ces problèmes. L'arabisation des études médicales au Maroc a été le but principal de ce travail qui est une contribution à l'arabisation de la sémiologie infectieuse, et qui comprend essentiellement après une introduction 5 volets: - La fièvre. - Les examens complémentaires en pathologie infectieuse. - Les angines. - Le syndrôme septicémique . - Le syndrôme méningé. Il nous a semblé indispensable d'adjoindre à ce travail un lexique français –arabe des différents termes scientifiques, contenus dans ce travail. Pour réaliser ce travail, on a largement utilisé des dictionnaires médicaux particulièrement "the unifed médical dictionary". Et ceci comme contribution à l'arabisation médicale, et à l'arabisation des sciences en générale. Souhaitant qu'il y aurait d'autres essais la rendant concrète et réalisable.

Description

Keywords

Arabisation, Sémiologie, Infection

Citation