Traduction des cours de Médecine légale du Fran{D0}cais en Arabe

dc.contributor.authorAnas LAYAD
dc.date.accessioned2023-12-04T09:09:44Z
dc.date.accessioned2025-12-17T09:12:32Z
dc.date.available2023-12-04T09:09:44Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractCette thèse peut être considérer comme une contribution à l'enrichissement de la bibliothèque scientifique marocaine par un ouvrage de Médecine Légale en langue arabe. Cet ouvrage a pour objet de faciliter la compréhension de l'étudiant, renforcer son éduction et aussi sa communication sanitaire, en espérant qu'il soit l'une des premiers pas dans la voie de l'arabisation des sciences médicales au Maroc. On a utilisé dans cette recherche tous les moyens disponibles, entres autres : Dictionnaires médicaux, juridiques, et linguistiques. On a utilisés aussi les lois, Dahirs et notes ministérielles disponibles en arabe afin de mettre la traduction officielle. En utilisant une méthodologie scientifique, on a réussis à obtenir un polycopié de Médecine Légale contenant 15 le{D0}cons, accompagné d'un glossaire des termes scientifiques en trois langues : arabe, fran{D0}cais et anglais. On a analysés la forme et le fond du polycopié par suite, pour évaluer l'efficacité du Dictionnaire Médical Unifié. Puis, on a répondus aux questions liées à l'Arabisation des sciences de la santé et la réalité de l'enseignement des sciences médicales et de la médecine légale dans le monde arabe tout en citant les avantages d'étudier les sciences par la langue maternelle, surtout avec l'existence des piliers de soutien, représentés principalement par les dispositions de la Constitution Marocaine et les exigences de la Charte nationale pour l'éducation et la formation, qui stipulent que la langue officielle d'enseignement est la langue arabe. Pour conclure cette thèse, on a mentionnés quelques expériences marocaines dans le rapprochement de la langue arabe au domaine de la santé, et on a finis par la proposition de quelques mesures concrètes pour commencer l'enseignement de la médecine en arabe.
dc.description.collaboratorADNAOUI.BOURKADI.J.E
dc.description.collaboratorAIT BOUGHIMA.F
dc.description.collaboratorBOUSFIHA.A.AAHFOUD.M
dc.identifier.urihttps://toubkalpreprod.imist.ma/handle/123456789/27659
dc.language.isofre
dc.publisherFaculté de Médecine et de Pharmacie, Rabat - Thèse de médecinefr_FR
dc.subjectLa médecine légalefr_FR
dc.subjectLarabisationfr_FR
dc.subjectle Dictionnaire Médical Unifié.fr_FR
dc.titleTraduction des cours de Médecine légale du Fran{D0}cais en Arabefr_FR

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
M0372016.pdf
Size:
1.58 MB
Format:
Adobe Portable Document Format