L'image de la femme dans les manuels de français et d'arabe de l'enseignement secondaire au Maroc : - Volume 1 : Les manuels de Français. - Volume 2 : Les manuels d'Arabe

dc.contributor.authorZiyyat, Fatiha
dc.date.accessioned2010-08-30T14:00:01Z
dc.date.accessioned2025-12-09T14:13:04Z
dc.date.available2010-08-30T14:00:01Z
dc.date.issued2001
dc.description.abstractL’image de la femme dans les manuels de langue de Français et d’Arabe du secondaire s’inscrit dans une optique interculturelle. En effet, la langue et la culture sont deux dimensions qui s’interpénètrent et marquent conjointement les individus. C’est pourquoi une place importante leur est assignée dans cette étude. L’analyse des manuels de Français a permis de constater que la femme participe à la vie active mais ses qualités intellectuelles et professionnelles ne sont pas mises en valeur, c’est plutôt son physique qui est vanté. Dans les manuels d’Arabe la femme disparaît quasiment de cet espace culturel. Pour le peu de fois qu’elle apparaît, elle évolue dans un espace-clos, la maison, pour exécuter des travaux domestiques ou des petits métiers traditionnels comme le travail de la laine. Comme on est loin de la réalité marocaine où les changements sociaux se font depuis longtemps grâce à l’mancipation de la femme qui lutte pour plus de considération et pour son intégration dans tous les domaines du développement ! Son enfermement n’est plus d’actualité. Une situation socio-économique au-dessous de la moyenne lui a permis de franchir le seuil du harem. Pour dépasser ces images de la femme plus négatives, réduites, stéréotypées et biaisées, dans les manuels d’Arabe que dans ceux de Français, il convient de réinventer une école respectueuse des différences, conjuguant égalité et plus pluralisme. D’où la nécessité d’introduire une éducation aux langues-cultures, discipline capable de mobiliser toutes les facultés, le cognitif, le rationnel, l’esprit critique, mais aussi le perceptible, l’implicite, l’intuitif, l’affectif et le sensible. La démarche interculturelle et interlinguale permettrait de reconnaître les stéréotypes, de mette en évidence leur influence et de pouvoir les dépasser. Ainsi, l’enseigné€ capable de réfléchir par lui-même (elle-même) et de pousser la pensée très loin, peut utiliser le manuel de langue en étant sûr de pouvoir déconstruire le stéréotype.en
dc.description.collaboratorGalisson, Robert (Directeur de la thèse)
dc.description.laboratoireDidactique du Français Langue Etrangère, (UFR)
dc.format.extent22016 bytes
dc.format.mimetypeapplication/msword
dc.identifier.urihttps://toubkal.imist.ma/handle/123456789/6598
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.83129/toubkal-4341
dc.language.isofren
dc.publisherUniversité de la Sorbonne Nouvelle - Paris III, Parisen
dc.relation.ispartofseriesTh-373.64/ZIY
dc.subjectDidactologie des langues-culuresen
dc.subjectIdéologieen
dc.subjectComportementen
dc.subjectAttitudeen
dc.subjectFemmeen
dc.subjectHommeen
dc.subjectIdentitéen
dc.subjectDifférenceen
dc.subjectImageen
dc.subjectReprésentationen
dc.subjectStéréotypeen
dc.subjectSexisme patriarcalen
dc.subjectEducation démocratiqueen
dc.subjectPerspective de formationen
dc.subjectEducation aux languesen
dc.subjectEthiqueen
dc.titleL'image de la femme dans les manuels de français et d'arabe de l'enseignement secondaire au Maroc : - Volume 1 : Les manuels de Français. - Volume 2 : Les manuels d'Arabeen

Files

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
115 B
Format:
Plain Text
Description:

Collections