Des savoirs scientifiques et techniques en Afrique du nord du début du XVIe siècle à travers le texte de la description de l'Afrique d'Al-Hassan Al-Wazzam, Dit Léon l'Africain : Analyse de contenu et interprétation

DSpace/Manakin Repository

Aide Aide Aide

Nos fils RSS

Toubkal : Le Catalogue National des Thèses et Mémoires

Des savoirs scientifiques et techniques en Afrique du nord du début du XVIe siècle à travers le texte de la description de l'Afrique d'Al-Hassan Al-Wazzam, Dit Léon l'Africain : Analyse de contenu et interprétation

Show simple item record


dc.contributor.author Ouchen Mohamed
dc.description.collaborator Zhiri, Oumelbanine (Président)
dc.description.collaborator El Ghachi, Mustapha (Rapporteur)
dc.description.collaborator Ennabili, Abdeslam (Rapporteur)
dc.description.collaborator Bakkali, Mohamed (Rapporteur)
dc.description.collaborator Lherminier, Philippe (Examinateur)
dc.description.collaborator Sarrou, Mohamed (Invité)
dc.description.collaborator Zemmouri, Mohammed Saâd (Co-Directeur de la thèse)
dc.description.collaborator Aarab, Ahmed (Co-Directeur de la thèse)
dc.date.accessioned 2015-12-17T15:16:05Z
dc.date.available 2015-12-17T15:16:05Z
dc.date.issued 2012-12-04
dc.identifier.uri http://toubkal.imist.ma/handle/123456789/10170
dc.description.abstract Cette recherche s'inscrit dans le cadre des travaux dans le champ de l'épistémologie et de l’histoire des sciences arabes médiévales et des idées scientifiques. Elle porte sur l’oeuvre principale de Léon l’Africain/al-Hassan al- Wazzan, la Description d’Afrique, une oeuvre d’un Arabe produite en Europe au XVIe siècle. La trame de fond de cette oeuvre, faite essentiellement de matière géographique, constitue un terrain propice à l’étalement d’un savoir documentaire tous azimuts, fruit d’une longue expérience de voyage et d’exploration savante. Le texte renferme en effet un témoignage historique de l’état politique et géopolitique d’une région, marqué d’une sorte de décrépitude et renseigne sur la vie sociale, culturelle et scientifique de l’époque. Il renseigne par la même occasion sur la culture et le savoir que renferme la mémoire d’un intellectuel de l’élite marocaine du XVIe siècle exilé en Italie. Un savoir substantiel à portée scientifique et technique est justement à l’oeuvre dans le texte de la Description par-delà des indications générales sur des aspects de la vie culturelle, naturelle et de la réalité biogéographique de l’Afrique du Nord de l’époque. Ce savoir est aussi bien de nature botanique/géoponique/écologique, zoologique et médico-pharmacologique, que géographique et technique. Le texte bénéficie depuis un certain temps d’un regain d’intérêt ; cependant cette dimension proprement scientifique de l’oeuvre, n’est pas encore dument étudiée. Aborder cet aspect de l’oeuvre dans un esprit de relativité scientifique et historique, permettrait de s’arrêter sur la portée des connaissances scientifiques et techniques dans ce Maghreb Aqça qui fait partie de l’empire islamique médiéval, dont il constitue un prolongement, et qui a contribué à son projet scientifique global dès le Haut Moyen Âge. À vrai dire, la valeur ajoutée de cette culture berbéro-marocaine, portée à son apogée avec les Lumières andalouses du Xe-XIIIe siècle, n’est pas encore estimée à sa juste mesure. D’autant plus que le Maghreb, à lui seul, avec sa composante culturelle berbère, constituait le centre d’une dynamique scientifique qui a permis de relier, dans une sorte de continuité à travers la Méditerranée, l’Orient à l’Occident et le Sud au Nord. Le Maroc plus particulièrement, à travers l’oeuvre de Léon l’Africain/al-Hassan al-Wazzan, a joué un rôle important d’intermédiaire dans ces rapports d’influence entre la rive européenne et la rive africaine de la Méditerranée. Dans une zone géographique méditerranéenne clé et un siècle marqué par l’interaction, mais aussi par les ruptures et les dépassements, la Description nous fait constater le moment de transition entre un monde islamique en contraction et un monde européen en expansion. Le texte de la Description atteste en effet de cette dynamique d’échange et de transmission des savoirs entre le monde islamique et l’Europe de la Renaissance. Il permet par ailleurs de prendre la mesure de tout ce savoir notamment biologique issu de la tradition scientifique livresque, qui en constitue l’arrière-plan. Par son appropriation, l’élite marocaine de l’époque a pu assurer sa diffusion dans les milieux populaires, dans une sorte d’implémentation pragmatique des savoirs. Nous constatons de la part de l’auteur, à travers le voyage et l’écriture, un rapport global au savoir et aux sources, d’un côté, (Sources maghrébo-andalouses, comme Ibn al- Baytar et orientales comme Jahîz), et, de l’autre côté, un rapport plus concret à la nature et à la réalité matérielle de l’époque, qui sont à l’origine de notes particulièrement édifiantes. L’ethnoscience est actuellement la discipline qui permet, à travers l’étude pointilleuse et soignée des sources et contextes locaux, d’aboutir à cette réintégration et des sciences régionales, en l’occurrence arabo-islamiques, par rapport à la science humaine universelle, et des savoirs locaux andalou-maroco-berbères par rapport à la science arabo-islamique. L’étude lexicologique et intertextuelle de l’oeuvre permet de circonscrire l’univers conceptuel de l’auteur, à la croisée de plusieurs cultures et plusieurs langues. Ainsi est-il des conceptions scientifiques en matière de botanique et de zoologie ; la Description confirme sa parfaite représentation de la tradition arabe classique en la matière et de ses conceptions écologiques, naturalistes et médicales, mais laisse entrevoir une reconstruction, notamment dans le domaine de la géographie et des techniques, basée sur les réalités particulières du Maghreb et de l’Afrique, sur les trouvailles de l’expérience locale, du voyage et du contact culturel, représenté par l’ouverture sur l’Europe. Nous constatons alors à quel point les mots et les concepts, en différentes matières techno-scientifiques, traversent les frontières entre le monde arabo-islamique et l’Europe de la Renaissance et attestent de ce long cheminement de la science à travers les civilisations. fr_FR
dc.language.iso fr fr_FR
dc.publisher Université AbdelMalek Essaadi, Faculté des Sciences et Techniques, Tanger fr_FR
dc.subject Histoire des sciences arabes fr_FR
dc.subject Histoire des idées scientifiques fr_FR
dc.subject Al-Hassan Al-Wazzan fr_FR
dc.subject Léon l’Africain fr_FR
dc.subject Description de l’Afrique fr_FR
dc.subject Science arabe médiévale fr_FR
dc.subject XVIe siècle fr_FR
dc.subject Ethnobiologie fr_FR
dc.subject Botanique fr_FR
dc.subject Zoologie fr_FR
dc.subject Pharmacopée fr_FR
dc.title Des savoirs scientifiques et techniques en Afrique du nord du début du XVIe siècle à travers le texte de la description de l'Afrique d'Al-Hassan Al-Wazzam, Dit Léon l'Africain : Analyse de contenu et interprétation fr_FR
dc.description.laboratoire Histoire des Sciences Arabes et des Idées Scientifiques, (UFR) fr_FR

Files in this item

Files Size Format View
THESE_OUCHEN.pdf 2.890Mb PDF View/Open or Preview

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account